Plaça del poble Romaní

Nomenclàtor

Dedicada a la llengua i cultura gitanes, romaní és el mot caló que ho designa. Si bé ja és un mot consolidat, hi ha un error a l'hora de la traducció. Segons els membres de la Unió cultural Gitana de Gràcia, romaní es refereix a la "dona gitana", per tant és un mot femení. El correcte segons ells, hagués estat "romanó", però ho donen per bo després de tants anys sense un espai que reconegués la llengua i cultura d'aquest poble.sex cams

Descripció

Aquest espai de nova construcció que s'obre a la banda de muntanya del carrrer de Siracusa, és un dels enclavaments principals de la Gràcia gitana. En molts pocs anys ha esdevingut un referent per l'empenta dels seus veïns a l'hora de guarnir-lo per festa major. Crida l'atenció una inmensa xemeneia al fons de la plaça que recorda el passat industrial de la vila de Gràcia. I és que aquest és el darrer vestigi de l'antiga fàbrica tèxtil Puigmartí (1841), també anomenada el Vapor Nou, que l'any 1861, any en que va ser visitada per la reina Isabel II, aplegava més de 500 treballadors. Francesc Puigmartí fou un pròsper empresari, que entre altres càrrecs, fou president de la Comissió de Fàbriques l'any 1844.

Més informació

Mapa de situació: Google Maps

Ximeneia a la Plaça del poble Romaní Plaça del poble Romaní